¿De qué va el taller?
Objetivos:
- Analizar la poesía japonesa desde su propio canon literario y sus específicas herramientas literarias. Aproximación a la poética japonesa desde su cosmogonía, cultura, historia, religión y estética.
- Producir textos poéticos breves dentro de la tradición japonesa: haiku, senryu, zappai y otros.
Metodología:
Exposición con apoyo visual, análisis de lecturas, producción por parte de los alumnos de haiku y senryu, análisis de textos y discusión grupal, corrección de textos y lineamientos finales para la producción de un poemario individual.
P R O G R A M A
Sesión 1: Haiku tradicional
- Bashō y el nacimiento del haiku.
- Haiku y budismo zen: meditación, contemplación, nirvana.
- Elementos básicos del haiku tradicional: las cuatro estaciones, sorpresa, instante y eternidad.
- La historia entre líneas.
- Kigo: la palabra de estación.
- Saijiki: diccionario de palabras de estación.
- Cesación o Kire.
- Escritura de haiku tradicional.
- Masaoka Shiki (generación post-Basho).
- Santoka (haiku sin métrica).
- Haikuístas contemporaneos.
- Escritura de haiku moderno y contemporáneo.
- Senryu: poema político-social.
- Zappai: poema.
- Escritura de senryu y zappai.
- Haiga: pintura y poesía, fotografía y poesía.
- Haibun: prosa poética japonesa.
- Escritura de haiga y haibun.
Cristina Rascón (Sonora, México, 1976) Autora de los libros de cuento En voz alta, Hanami, entre otros, del libro de minificción El sonido de las hojas, y el libro de divulgación Para entender la economía del arte. Tradujo del japonés Sin conocer el mundo y Dos mil millones de años luz de soledad del poeta Shuntaro Tanikawa. Maestra en Política Pública por la Universidad de Ōsaka, Japón, y licenciada en Economía por el ITESM, ha sido consultora para las Naciones Unidas en Austria y ONGs en México. Miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario